16 Feb In the first English translation of a cri de coeur that has topped bestseller lists for months in France, the year-old hero of the French. Time for Outrage! is the English translation of the bestselling tract Indignez-vous! by the French diplomat, member of the French Resistance and concentration. 24 Feb Here is an english translation of the text*. CRY OUT! INDIGNEZ VOUS! By Stephane Hessel, Page 1. Much the very last step. The end is.
|Published (Last):||4 July 2009|
|PDF File Size:||9.94 Mb|
|ePub File Size:||14.87 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
From Wikipedia, the free encyclopedia. Then the war in Algeria. Banks, since privatized again, have proved to be concerned foremost for their dividends and for the very high salaries of their leaders, not the general interest. These rights, including the Universal Declaration drafted the program in. I wish you all, to each of you to have your design indignation.
Translation of Indignez from French into English
A prison where people get organized just to survive. Who controls, who decides? Conclusion How to conclude this call to be indignant? His teaching explored concrete experience, that of the body and its relationship with the senses. To see them, it is well and indignnez-vous to look, to search. This fall, I explained it in part by the U. The responsibility of a person can not be assigned by a power or an authority.
A true democracy needs an independent press, and the Resistance acknowledged it, demanded it, by defending “the freedom of the ehglish, its honor, and its independence from the State, the power of money and foreign influence. Because the most serious risks threaten us.
Translagion message of Mandela and Martin Luther King finds all its pertinence in the world that overcame the confrontation of ideologies [e. Abhinav Bhatnagr 6 de enero de1: Human rights and state of the planet: It is a vast world, of which we have a feeling of interdependence.
Geopolitics, Oil and Currency Markets. Simple as what followed, decolonization. We do not use commercial advertising or corporate funding.
It was Jean Moulin that we owe, through this Council, the meeting of all parts of occupied France, movements, parties, trade unions, to proclaim their adherence of the Fighting France and the only leader that it is recognized: A trsnslation where they survive. And, I agree with Sartre, we can not excuse terrorists who throw bombs, they can be understood. My long life presented a succession of reasons to outrage me.
Indignez vous! by Stephane Hessel – the text | World |
In France, published by a small publisher in Montpellierthe page booklet sold almost a million copies within the first ten weeks. Page 10 Nonviolence, the path we must learn to follow. It was comparatively simple. Sartre, in Marchwithin three weeks of his death, declared: Translation by Michael Kogon. For young people, I say look around you, if you will find themes that justify your outrage — the treatment made to immigrants, undocumented migrants, Roma.
For Benjamin, who committed suicide in September to escape Nazism, the sense of history is the irresistible path of disaster into disaster. We can not let that gap widen further.
That Jews could commit themselves to war crimes, it is unbearable. But this threats not disappeared totally and our anger translatoin Injustice is still intact.
Crises today The thought process advanced by the West drew the world into a crisis from which it must emerge by a radical break: Hegelism interprets the long history of humanity as having a meaning: Two visions of History When I try to understand what caused fascism, what caused the invasion by it and by Vichy, I tell myself that the wealthy, with their selfishness, have been terribly afraid of the Bolshevik revolution.
We also visited the Palestinian refugee camps set up from by the United Nations agency UNRWA, where more than three million Palestinians expelled off their lands by Israel wait even yet for a more and more problematical return.
If not because the power of money, so fought by the Resistance, has never been greater, insolent, selfish, with his own servants into the highest echelons of the State. Now this was as the program recommended: And this trend is towards more justice, more freedom but not this freedom of uncontrolled fox in the henhouse.
I went back to Gaza in myself, when I was able to enter with my wife thanks to our diplomatic passports, to study first-hand what this report said. What becomes of a democracy where citizens are indifferent and voter apathy is the norm?
Translation of “indignez-vous” in English
For us, to resist was not to accept German occupation, defeat. View a machine-translated version of the French article. It is absolutely essential to read the report by Richard Goldstone, of Septemberon Gaza, in which this South African, Jewish judge, who claims even to be a Zionist, accuses the Israeli army of having committed “acts comparable to war crimes and perhaps, in certain circumstances, crimes against humanity” during its “Operation Cast Lead,” which lasted three transoation.
Despite material destruction ijdignez-vous as that of the Red Crescent hospital by Operation Cast Lead, it is the behavior of the Gazans, their patriotism, their love of the sea and beaches, their constant preoccupation for the welfare of their children, 8 who are innumerable and cheerful, that haunt our memory.
The end indignez-vius not far away. It is to Jean Moulin [murdered founder of the Council] that we owe, indignez-vosu part of this Council, the uniting of all elements of occupied France — the movements, the parties, the labor unions — to proclaim their membership in Fighting France, and we owe this to the only leader that it acknowledged, General de Gaulle.
It is not always easy to differentiate between all the currents that govern us.